Kata Ganti Nama Diri 人称代词
1.
Kata
ganti nama digunakan untuk menggantikan nama orang, terbahagi kepada tiga
jenis, iaitu: 人称代词是用来代替人名,可分为三种,即:
a)
Kata
Ganti Nama Diri Pertama 第一人称代词
b)
Kata
Ganti Nama Diri Kedua 第二人称代词
c)
Kata
Ganti Nama Diri Ketiga 第三人称代词
Kata Ganti Nama Pertama
第一人称代词
|
Penggunaan
用法
|
Ayat Contoh
例句
|
saya 我
|
merujuk diri sendiri apabila bercakap dengan seseorang
yang baru dikenali atau orang yang lebih tua dan dalam suasana yang rasmi. 跟刚认识的人或长辈说话,以及在正式的场合使用。
|
Nama saya Yee Qiao Ling.
|
aku 我
|
merujuk diri sendiri apabila bercakap dengan orang yang
lebih rapat atau dengan tuhan.
跟关系密切的人或上苍说话时使用。
|
“Ya Allah, aku memohon kepadaMu agar sentiasa
melindungiku,” doa Osman.
|
beta 朕
|
digunakan oleh raja atau sultan untuk merujuk diri
sendiri.
国王或苏丹的自称。
|
“Beta akan berangkat pada petang ini,” titah Raja Ahmad
kepada bendahara.
|
patik臣下
|
digunakan oleh rakyat biasa apabila bercakap dengan
raja, sultan dan kerabat diraja untuk merujuk diri sendiri.
平民跟国王、苏丹或皇室说话时的自称。
|
“Patik akan menurut segala perintah tuanku,” kata Tun
Kasim.
|
hamba
奴才(没有地位的平民)
|
merujuk diri sendiri dengan tujuan untuk merendahkan
diri apabila bercakap dengan orang yang bertaraf tinggi.
宫廷里地位低的人跟地位高的人说话时的自称。
|
“Hamba tidak menyangka perkara ini akan terjadi,” kata
pemuda itu kepada Laksamana Bentan.
|
kami 我们
|
merujuk diri sendiri serta teman tetapi tidak termasuk
orang yang diajak bercakap.
称呼自己和同伴、不包括说话的对象。
|
“Kami berdua akan membantu kamu menyelesaikan masalah
ini,” kata Aina dan Lina kepada Ahmad.
|
kita 我们
|
merujuk diri sendiri serta orang yang diajak bercakap.
称呼自己和说话的对象。
|
Kita mestilah membalas jasa ibu bapa kita.
|
Kata Ganti Nama Kedua
第二人称代词
|
Penggunaan
用法
|
Ayat Contoh
例句
|
awak 你
|
merujuk diri orang kedua yang rapat dengan kita. 用于称呼与我们关系密切的对话者。
digunakan oleh orang atasan apabila bercakap dengan
orang bawahan. 地位高的人跟地位低的人说话时的称呼。
digunakan oleh suami dan isteri semasa bercakap. 丈夫与太太说话时的称呼。
|
“Awak tidak sihat?” tanya Li Ling kepada kawan
baiknya.
|
engkau你
|
merujuk diri orang kedua yang rapat hubungannya dengan
kita atau orang yang lebih muda.
用于称呼与我们关系密切的对话者或称呼晚辈。
digunakan untuk Tuhan apabila berdoa. 祷告时,称呼上苍。
|
“Engkau memang suka mengganggu aku,” kata Ah
Kong kepada adiknya.
|
kamu 你
|
digunakan oleh orang dewasa apabila bercakap dengan
orang yang lebih muda.
长辈称呼晚辈。
merujuk diri orang kedua yang rapat hubungannya dengan
kita.
用于称呼与我们关系密切的对话者。
|
“Kamu hendak pergi ke mana?” tanya Puan Goh
kepada anaknya.
|
anda你
|
merujuk diri orang kedua apabila tidak berhadapan dengan
kita, contohnya dalam siaran radio, televisyen dan urusan surat-menyurat.
用于没碰面的情况下,例如:电台、电视广播和书信。
|
Tulis nama dan alamat anda dengan jelas pada
borang permohonan.
|
tuanku 陛下
|
digunakan apabila bercakap dengan diri orang kedua
seperti raja atau sultan.
与国王或苏丹对话时的称呼。
|
Perintah tuanku akan patik laksanakan.
|
kalian 你们
awak (kamu)
semua 你们
|
merujuk diri orang kedua yang bilangannya melebihi
seorang atau bilangan yang banyak.
称呼一个以上的对话者。
|
“Sebelum kalian balikm makanlah kuih ini dahulu.”
Kata Lily kepada kawan-kawannya.
|
Kata Ganti Nama Kedua
第三人称代词
|
Penggunaan
用法
|
Ayat Contoh
例句
|
dia 他
|
merujuk diri orang ketiga secara umum atau rakan
sebaya.
称呼一般的第三者或同伴。
|
Adik Rani merajuk. Dia
ingin membeli anak patung itu.
|
beliau 他
(可敬的人)
|
merujuk diri orang ketiga yang dianggap mulia dan
dihormati, misalnya pemimpin negara dan guru.
称呼受尊敬的人物,如领袖和老师。
|
Beliau merupakan menteri yang banyak berjasa kepada negara.
|
baginda 陛下
|
merujuk diri orang ketiga seperti raja atau sultan.
称呼国王或苏丹。
|
Baginda Sultan Indera Sari bersyukur kerana rakyat jelata
sentiasa bersatu padu.
|
mereka 他们
|
merujuk diri orang ketiga yang bilangannya melebihi
seorang.
用于多过一个的第三者。
|
Mereka sedang menjalani latihan sukan di padang.
|
0 comments:
Post a Comment